Projet de live radiophonique, radieuphorique et libératoire (production et création en cours - sortie 2026)
Un concert improvisé sans mots dits, à base de vocal filtré, de pompe à vélo et d'ustensiles de cuisine. D'où viennent les barrières que l'on s'invente parfois pour s'empêcher de réaliser nos rêves ? Quelle est cette étrange capacité que nous développons parfois, à inventer des maux et des mots pour justifier de nos renoncements ? Et si on pouvait s'affranchir des mots, alors on s'exprimerait comment ?
Un solo vocalo-clownesque parti de l'hypocondrie pour aller beaucoup plus loin.
Astrüd Gåstryk vit en confinement permanent. Par prudence, elle ne communique avec l'extérieur que par le biais de sa radio intérieure, multi-fréquentielle et imprévisible. Et quand tout ça devient vraiment too much, elle fait des comas, tout simplement. Et se réveille souvent avec de drôle d'accents. Ou alors en parlant un yaourt suédois.
Plusieurs pistes pour Astrüd Gåstryk :
1. formule « performances sonores improvisées» (20 mn environs), tout lieu atypique où il y a matière à bruiter (c’est à dire un peu partout….mais ça peut classiquement être le bar ou mieux, la cuisine)
2. formule spectacle « en semi-circulaire », intérieur, public en semi-circulaire autour de l’espace de confinement, quadriphonie (jauge réduite, 80-120 en fonction de l’espace)
3. formule spectacle « frontal », extérieur, rue (plus grosse jauge possible, 250-300)
Dossier du spectacle : Dossier ASTRUD GASTRYK V3-24 base.docx_compressed
Montage d'extraits d'une performance improvisée en tout début de création
De et avec Juliet Cuer Tissot, musicienne vocaliste et comédienne-clown
Complicité musicale et technique : Grégory Cosenza
Regards extérieurs et aides à la dramaturgie :
Maïa Jarville (metteuse en scène cie La Ligne)
Mathias Forge (performeur et musicien pour les cies 1Watt et Jeanne Simone)
Autres accompagnements envisagés : La Fabrique Sonore avec Michel Risse et Renaud Biri
Le syndrome de l’accent étranger (en anglais : Foreign Accent Syndrome, souvent rapporté sous l’abréviation de FAS) est une affection médicale rare qui se produit généralement comme un effet indésirable d’un choc à la tête ou d’une blessure au cerveau.
De 1941 à 2006, 50 cas ont été rapportés dans le monde.
En 2008, Cindy Lou Romberg de Port Angeles dans l’État de Washington aux États-Unis, qui avait souffert d’une blessure au cerveau 17 ans plus tôt, développa le syndrome de l’accent étranger à la suite d’un ajustement des cervicales par son chiropracteur. Elle se mit à parler avec un accent russe et sembla même faire les fautes grammaticales d’un russe parlant anglais, comme si l’anglais n’était pas sa langue maternelle.
En 2010, Kay Russell souffrant de migraine chronique, se réveilla un jour en ayant acquis ce syndrome de l’accent étranger. Les personnes reconnaissaient alors un accent français, bien que n’ayant été en France pas plus de deux fois.
En 2016, Reuben Nsemoh, un jeune footballeur américain âgé de 16 ans, est frappé à la tête par l’un de ses adversaires et tombe dans le coma. À son réveil, il parle couramment l’espagnol comme si c’était sa langue maternelle.
En 2019, Laëtitia une Sarthoise originaire de Saint-Nazaire explique lors de sa participation à l’émission Les 12 Coups de Midi sur TF1 du 4 juillet 2019, qu’elle parle avec un accent anglais depuis une opération des amygdales en 2014.